"Estoy caminando porque no tengo coche."

Traduzione:Sto camminando perché non ho auto.

October 24, 2018

7 commenti


https://www.duolingo.com/BichoBolito

In italiano si tradurrebbe "sto camminando perché non ho la macchina" oppure "sto camminando perché non ho l'auto". "sto camminando perché non ho auto" è decisamente sbagliato

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/WMD17

Come detto da BichoBolito la traduzione corretta è, se non del tutto sbagliata, quanto meno innaturale. Le traduzioni da lui proposte sono corrette ed aggiungerei "sto camminando perché non ho una macchina/un'auto"

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/Jaiam1

Sono pienamente d'accordo con voi!

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

non si può considerare errata la traduzione " sto camminando perché non ho la macchina"

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/Roberto131969

Il problema è che chi ha fatto le traduzioni non è italiano, e quindi non conosce questo idioma! Per quello ci sono così tanti errori.

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/AriellaBis

Sono d'accordo con voi

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/ELEONORAGO622638

aspettiamo le correzioni "PERCHÉ' NON HO L'AUTO"!!

April 7, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.