"I like that dress."

Translation:Saya suka gaun itu.

October 24, 2018

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/LobsangC

So 'suka' means like?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Yes, as a verb: to like.


https://www.duolingo.com/profile/KirillKyiv

Why not correct: "saya suka itu gaun"?


https://www.duolingo.com/profile/fmqin

because in Indonesian grammar tend to use format explained word (head) then modifier word.

"that/itu" is modifier or explaining to "dress/gaun". so it becomes as "gaun itu" = "that dress"


https://www.duolingo.com/profile/AnnikaQED

"gaun" seems to come from the English "gown" - does it mean "a woman's dress, either formal or informal"?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Yes, it's from "gown", English. Itself from old French.

This is the official definition by the Kamus Besar:
"baju wanita model Eropa"

Translation:
European-style women's clothing.
So, not used for the traditional women clothes.


https://www.duolingo.com/profile/AVAX3M
  • Indonesian "suka" vs Japanese "suki" 好き
  • Indonesian "gaun" vs English "gown"

https://www.duolingo.com/profile/FauzanHaki9

Tidak apa apa :) Kegagalan itu adalah keberhasilan yang tertunda ^^


https://www.duolingo.com/profile/TsunComrad

why arent you guys accepting ini instead of itu


https://www.duolingo.com/profile/Aubrey441502

Ini = this. Itu = that

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.