1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My sister is not like this."

"My sister is not like this."

Traducción:Mi hermana no es así.

April 2, 2013

43 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/zaidabordas

yo entendía a mi hermana no le gusta esto


https://www.duolingo.com/profile/hector_yoc

si fuera así sería entonces "My sister don't like this" " a mi hermana no le gusta esto"


https://www.duolingo.com/profile/EdgarRomer19

Doesn't... Por que es tercera persona


https://www.duolingo.com/profile/PabloEspin593212

Creo que el verbo auxiliar do not cambia a does not "My sister doesn't like this". Like también significa como y se usa para comparar algo.


https://www.duolingo.com/profile/SofaIsabel2

To be + like = se podría traducir: ser como, o ser así, relacionado con la personalidad


https://www.duolingo.com/profile/Emiliortga

gracias no tenia idea


https://www.duolingo.com/profile/Emiliortga

y el "this" que funcion cumple ?


https://www.duolingo.com/profile/ivanovich21

no traducir al pie de la letra.... mi hermana no es así es la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Davidjosemoreno

Si, ese es el problema, que el ingles es asi y no se puede traducir alpie de la letra, pero es asi(sure)


https://www.duolingo.com/profile/mijaelc

yo puse: mi hermana no es como esta, y me quitaron un corazon


https://www.duolingo.com/profile/rinverto

Disculpa Mijail Carbajal la consulta, pero como es esto de los corazones ,? : algun dia me salio una leccion con 3 corazones pero los perdi en ese momento y nunca mas aparecieron. Gracias anticipadas por tu respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Betanzos7

Los corazones solo aparecen cuando quieres tomar un atajo.


https://www.duolingo.com/profile/abeimar

igualito que a mi


https://www.duolingo.com/profile/SebasBlandon

xD ahora somo tres.


https://www.duolingo.com/profile/catalinala959435

Yo igual me equivoque en eso


https://www.duolingo.com/profile/EliWarrior

Coloque: a mi hermana no le gusta esto, y leyendo explicaciones entendí que para que dijera eso debería tener el auxiliar ´"don't".... Pero no entiendo el papel del "like" alguien me explica, porque esa palabra se utiliza allí por favor?


https://www.duolingo.com/profile/RamneySaur

Aqui el like no se usa cono verbo, es una preposición. Por eso la confución, mira este ejemplo:

Like father, like son. Como un padre, como un hijo.


https://www.duolingo.com/profile/lelipd

like en ese momento se traduce ¨como¨ ejemplo i am not like you = no soy como tu


https://www.duolingo.com/profile/SofaIsabel2

Cuando el like va precedido de to be hace referencia a la personalidad del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/gottin97

Like this/that = así


https://www.duolingo.com/profile/eduardo168454

No comprendo aveces las interpretaciones hablando de los corazones no quiero agarrar atajos Aunque comience de nuevo porque la idea es aprender Y si comienzo de nuevo me es un reforzamiento


https://www.duolingo.com/profile/zaidabordas

no entiendo la respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/lelipd

el uso del verbo to be + like se traduce ser como. En ese momento like esta trabajando como preposicion, NO como verbo like


https://www.duolingo.com/profile/clopezd69

Mi hermana no es de esta manera


https://www.duolingo.com/profile/rosariozavalaga

Por favor, explicar la función de "like" en esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/alicia.pardo

Hola. Aguien me puede explicar porque se usa like en esa frase


https://www.duolingo.com/profile/ruben520936

Como traduzco al ingles Mi hermana no es como esto


https://www.duolingo.com/profile/lelipd

my sister is not like this


https://www.duolingo.com/profile/eandres1

yo puse: a mi hermana no le gusta esto, no entiendo de donde sale el mi hermana no es asi


https://www.duolingo.com/profile/kathavilla

PARA QUE DIGA A MI HERMANA NO LE GUSTA ESTO SE DEBE ESCRIBIR ASI: MY SISTER DOES NOT LIKE THIS, (SE HACE USO DEL DOES NOT LIKE) PERO COMO LA ORACION ES MI HERMANA NO ES ASÍ SE ESCRIBE: MY SISTER IS NOT LIKE THIS (TO BE +LIKE ) LIKE SE USA COMO PREPOSICIÓN QUE EN ESTE CASO SERÍA SER COMO O SER ASÍ. LIKE NORMALMENTE SIGNIFICA GUSTAR, PERO TAMBIEN TIENE OTROS USOS COMO PREPOSICIÓN. AQUÍ UNA EXPLICACIÓN. http://www.curso-ingles.com/aprender/cursos/nivel-intermedio/comparative-superlative/like-vs-as


https://www.duolingo.com/profile/lelipd

excelente el link, graias por el aporte


https://www.duolingo.com/profile/ElisaGordi

En un ejercicio anterior exprese mi inconformidad y me quitaron el punteo acumulado. Eso no esta bien. Me salgo de Duolingo. Gracias de todos modos.


https://www.duolingo.com/profile/wilmer.vel1

Like tiene dos significados me gusta y ser como hay que darle sentido según la frase


https://www.duolingo.com/profile/PedroLaurencio

Gracias a los que aclaroron que es correcta la traducción. Pues no se puede traducir al pie de la letra, palabra por palabra.


https://www.duolingo.com/profile/yersonv14

Uno a veces traduce al pie de la letra, pero hay que analizar el contexto.


https://www.duolingo.com/profile/WendySabri1

Oigan,¿quién me atiende por el duolingo? me quitaron hoy el audio de la pronunciación y el escuchar y escribir quiero saber quién me atiende.


https://www.duolingo.com/profile/Judithpiedra

mi hermana no es como esto


https://www.duolingo.com/profile/natanmuhafra97

Yo entendí "mi hermana no es como ésto"


https://www.duolingo.com/profile/Anael618684

Yo le ponia exept enves de like


https://www.duolingo.com/profile/RubenDario648167

MI hermana no es como eso.


https://www.duolingo.com/profile/veronica379379

a mi hermana no le gusta esta oración


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaM524936

Mmm y porque el like no entiendo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.