"The departures are after breakfast on Monday."

翻译:在星期一早餐后出发。

4 年前

20 条评论


https://www.duolingo.com/jake.lin

在星期一早餐后出发

4 年前

https://www.duolingo.com/jcs12311

为什么用复数的departures?而不是the departure is .......

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

我觉得两个都可以,它可以作可数也可以作不可数。

4 年前

https://www.duolingo.com/renny855482

問一下 departure 在這裡可數 翻譯是? @@" 不太懂這裡為什麼可以加s

2 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

departure (單數名詞)、departures (複數名詞) 都可以用,題目使用的是複數,欠缺的是前文,如果前文是指旅遊團,那團員一定是多數,The departures are……(出發是名詞)是代表整團要出發,所以才用複數。

有些題目是使用departure單數,例句:The departure is in an hour.出發在一小時之內。 The departure is tomorrow. 明天出發。

最好的答題方式,先看有否前、後文來對照,如果有的話,就明確的知道英語句子的名詞與動詞該用單數或者複數。萬一沒有前文的引導,翻譯成英語的句子,只要注意名詞與動詞的詞性要符合一致就對了。

2 个月前

https://www.duolingo.com/NamiHulu

同问,另外出发不是动词吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/S.Chx
S.Chx
  • 14
  • 11
  • 3

汉语是动词,英语是名词。

4 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

你所查的辭典有可能印錯了或編譯者弄錯了詞性,明明只能當名詞用,怎能當動詞使用。

2 个月前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

departure (n.)出發

set out (v.) 出發(動詞片語)

2 个月前

https://www.duolingo.com/jolcy

名字翻译为"行程"跟合适吧

4 年前

https://www.duolingo.com/PenkZhou

“星期一早餐之后离开” 如何?

3 年前

https://www.duolingo.com/zhisean

星期一早餐后出发是不行吗?

10 个月前

https://www.duolingo.com/StarGolx

应该是可以的。

2 个月前

https://www.duolingo.com/wendy6336

這出發是在星期一早餐後

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

你所翻譯的中文好像是中式英語,好的翻譯不是逐字去翻譯,因為英語比較複雜是文法結構,有些短句是可以直譯法,但是絕大多數的英語句子是很長的,翻譯的時候要先了解整段的意思,再用中國人的講話習慣去翻成中文,常常出現中文在前面,英語的單字、片語、修飾詞卻在後面,所以有人說英語是倒著翻譯。

例句:汽車是一種專為攜帶少量人而設計的移動機器。A car is a mobile machine designed for carrying a small number of people.

車輛是用於運輸人員或貨物的物品,尤其是在陸地上,例如汽車,卡車或手推車。 A vehicle is a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, lorry, or cart.

所以所有的汽車都是車輛,但並非所有車輛都是汽車。 So all cars are vehicles, but not all vehicles are cars.

2 个月前

https://www.duolingo.com/xh_340402

明明沒錯為什麼是錯的,有bug

2 年前

https://www.duolingo.com/zhengrongh

出发是再星期一早餐后。不是再是在吧

1 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

在發布之前先檢查有否打錯字後再發布。萬一事後發現到有打錯字,可在自己的發布區旁有一個編輯欄,點進去再重新修定即可。

2 个月前

https://www.duolingo.com/jackong2

意思是一样的 为什么不可以?

1 年前

https://www.duolingo.com/jackong2

真的有够烂

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!