1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "He had children with both of…

"He had children with both of his wives."

Translation:Měl děti s oběma svými manželkami.

October 25, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

I wrote 'Měl děti se svými oběma ženami'' and it wasn't accepted, the correction was ''Měl děti s oběma ženami'' and the main proposed answer is ''Měl děti s oběma svými manželkami''. So should I use ''svými'' here or shouldn't I? Or is just my word order wrong?


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

Placing "oběma" after "svými" sounds very unnatural.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.