1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "On Sunday I will not eat bee…

"On Sunday I will not eat beef."

Traducción:El domingo no comeré carne de res.

April 2, 2013

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/retumpa

Bifé no existe en castellano


https://www.duolingo.com/profile/Diana_Fi0re

por que no aplica también:
-EN- domingo no comeré carne de res.??


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Muy por encima. On sunday suele ser el domingo, pero on sundays es los domingos o en los domingo. Si la frase es impersonal se puede hacer, pero si lo traduces con articulo te diria que no te vas a equivocar nunca, o por lo menos casi nunca


https://www.duolingo.com/profile/JuanGallegoR

Beef se considera únicamente para carne de res. Por eso asociarla únicamente con la "res" es válido y apropiado.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo41298

"El domingo no comeré carne vacuna"


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo41298

"carne de res" equivale a "carne vacuna"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.