"बुआ कब आयेंगी?"
Translation:When will aunt come?
October 25, 2018
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
This sentence sounds really awkward to me. In my English we would either call the aunt by name (e.g. Aunt Neha) or say a possessive like "my" in front of aunt. And if we are calling the person Aunt there needs to at least be a capital A. But there is no option for English sentence needs correction on this exercise.
I think the issue here is बुआ has a lot more information than Aunt. I have many Aunts but बुआ is a specific relation that implies a lot when used. Using बुआ only makes sense if you are speaking to someone who shares/understands your kinship web. I.e. siblings, parents, first cousins maybe. In these cases it's really my/our paternal aunt, your sister/sister in law,your mother.