1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "If we fail, the students fai…

"If we fail, the students fail."

Traducere:Dacă noi eșuăm, studenții eșuează.

May 10, 2014

7 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/DanielaM8

Care e diferenta intre ''daca noi gresim, studentii gresesc'' si propozitia de mai sus? Pt ca inseamna acekasi lucru...

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dementu

Cred că dacă ar fi fost cum zici tu, era folosit termenu de „mistake” pentru că „fail” cel mai des se folosește ca „eșuare” sau „dezamăgire”

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tconica

Fail- poate fi tradus ca si " ratare" sau "esuare" . Nu inteleg de ce nu accepta termenii?

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

La mine apare ”a rata” = ”to miss”.
Tu ai vreun link unde apare corespondența de care zici?

În plus, ”a rata” e verb tranzitiv (spre deosebire de ”a eșua”), deci i-ar trebui un complement (ce anume ratează?).

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/victoria388893

In text traducerea este"pică" De ce nu o acceptă?

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SuharovNec1

"daca noi esuam esueaza si studentii" Nu-mi vine sa cred ca aceasta formulare este gresita!!

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aurelia391503

Răspunsul e identic! De ce e cu roşu???

May 20, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.