"He was following me."

Traducción:Él me estaba siguiendo.

April 2, 2013

55 comentarios


https://www.duolingo.com/Lumustdie

Me estuvo siguiendo, es correcto?

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/SebanArana

Lucia eso es correcto. Tanto estaba como estuvo sirven en la oración. La diferencia es que estuvo significa que dejó de seguirte (y no es necesario especificar el tiempo que lo hizo) Mientras que con estaba es incierto (no sabes si aun te sigue o no)

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/karen-viviana

Estaba siguiéndome o me esraba siguiendo son correctas

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/CarolinaCa759918

No, porque decía "siguiendo me". Lo correcto es siguiéndome

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Si pero no. Es correcto, porque podria ser, pero lo normal es que sea me estaba sigsiguiendo. Para que fuese estuvo deveria ir acompañado de un periodo de tiempo (3 hours, 1 week...) o un espacio concreto (todo el viaje, hasta que sali del parque...). Tecnicamente tienes razon, pero es para que veas cuando es mas correcto usar estuvo. Pero sin contexto lo normal es traducirlo como me estaba siguiendo

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/LAZARICH

debería es con "b" champion

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/GemmaPriet

Las oraciones se empiezan con mayúsculas champion!

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/AlmaMDDLD

Es verdad XD

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/AlmaMDDLD

Si

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/george2000co

Yo puse: El estuvo siguiéndome y la aceptó

June 10, 2015

https://www.duolingo.com/yerr0

A mi tampoco

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/heri358597

Menos a mi.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/AuroraHern894216

Peor a mí

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/santanacas9

A mi no

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/alfa1709

Es correcto siguiéndoME, porque existe siguiéndoLE, así que es correcta la frase y quien diga lo contrario está en un error!

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/alejandra252952

Nosotros decimos Estaba siguiendo me. O igualmente me estaba siguiendo.

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/armando_jj

En castellano igual de correcto es: El me estaba siguiendo; que, el estaba siguiéndome.

March 13, 2017

https://www.duolingo.com/ItzelGalax

El estaba siguiendome tambien es correcto >:v

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/eugeniaurt

En español da lo mismo, ambas frases significan lo mismo

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/FranciscoM582451

El estaba siguiendome es correcto

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/ansiosa48

Alguien que me aclare una duda Si en lugar de utilizar el gerundio uso el pasado He followed me aqui uso el pasado

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/.Christian.

Hola ansiosa46, son tiempos verbales distintos.

He was following me="Él me estaba siguiendo/Él estaba siguiendome. (Tiempo=Pasado progresivo).

He followed me="Él me siguió. (Tiempo=Pasado simple).

La traducción quiere dar a entender que lo seguía pero no es el tiempo que correcto en la oración.

Espero haberte ayudado si hay dudas o errores porfavor comenta.

Saludos y suerte

adiós.

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/Asmel1
  • 1245

Fue siguiendome. Por que no vale?

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/Oriana283947

Es siguiedome no siguiendo me

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/Pedrodelburgo

Él me iba siguiendo. ¿Por qué no me lo acepta?

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/pacoiznard

Me fue siguiendo es correcto también

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/LuisAlbert356251

El estuvo siguiendome

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/Mary565496

No aparecio la palabra completa y me dice que tengo un error!!

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/fredyamaya12

No

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/francisco652829

El estaba siguiendo me

June 14, 2017

https://www.duolingo.com/ignacio31669

el fue siguiendome es lo mismo segun la real academia de la lengua

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/AzodnemNauj

El te sigue porque lo imnotisaste con tus hermosos ojos...

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/Lizzette602859

La escribi correcta que paso

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/KennyMarce

No entiendo porque me salío mal esta respuesta

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/kevin_sud77

ella me estaba siguiendo , Que acosadora !!

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/Lizzy991779

porque pongo El me estaba siguiendo y me sale incorrecto ??? no me parece

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/Fergusson3

El estaba siguiendome no me lo aceptó, ya lo reporté. Yo acostumbro decirlo así: Ese perro estaba siguiendome . Es igual a ese perro me estaba siguiendo.

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/Paco75906

El me estaba siguiendo o el estaba siguiendo me es lo mismo por favor duolingo

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/doris859029

El estaba siguiendome

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/rosariodom15

Insisto, deberian aprender español, es lo mismo - él me estaba siguiendo- y -él estaba siguiendome-

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/isabella416266

En mexico decimos el estaba siguiendome y es correcto.

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/LuisFelipe923025

porque el me esta hasta al final y no despues de was???

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/arnulo

La palabra ME es uno de los pronombres objeto (Object pronoun), dichos pronombres reciben la acción del verbo y van después del verbo (valga la redundancia) o de una preposición:

She calls ME every day.

The present is for ME.

He can help ME.

https://www.curso-ingles.com/aprender/cursos/nivel-basico/pronouns/personal-pronouns

http://www.aprenderinglesrapidoyfacil.com/2014/01/12/pronombres-objeto-en-ingles-object-pronouns/

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/Aufal

Él estaba siguiéndome también es válido en español

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/AuroraHern894216

Pués a mi me lo tacharon. Aurora

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/UrrutiaMagdalena

Yo puse (Él estaba siguiendo me) y me la dio por mala, porque?. Me dijo que era, (Él me estaba siguiendo)

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/Vita735399

El eataba siguiendome y el me estaba siguiendo es exactamente lo mismo.

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/lbdalmendray

Son equivalentes las frases: "Él me estaba siguiendo." y "Él estaba siguiéndome".

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/Gerard997073

Estaba siguiendome ......me la dio mala :/

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/GraceGarci877767

Mean the same in spanish is correct

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/Thomas533382

También es correcto

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/JoseAbraha605656

"Le puse el me siguió" y me la puso mala :/

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/ErnestoIsma

Él estaba siguiéndome.

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/Alex250690

Me colocó mala y dije el estaba siguiendome

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/Christian729673

El me iba siguiendo por qué está mal?

February 2, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.