1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Nosotros hemos tenido proble…

"Nosotros hemos tenido problemas en esas áreas."

Traduzione:Noi abbiamo avuto problemi in quelle aree.

October 26, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/gaspacio

La traduzione di "áreas" con "zone" potrebbe andare? Al momento lo segnala come errore.


https://www.duolingo.com/profile/brosik

zone è più utilizzato in italiano che aree


https://www.duolingo.com/profile/Mario589016

perchè "zone" non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/Cris_171011

No podria ser tambien "quell'aree "?


https://www.duolingo.com/profile/gaspacio

Di solito non si apostrofano i plurali.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.