"Ella va a mantener la institución para los hijos."

Traduzione:Lei manterrà l'istituzione per i figli.

October 26, 2018

8 commenti


https://www.duolingo.com/Claudia107385

Molto misteriosa questa frase, dateci un aiuto a capire il significato della frase spagnola. In italiano non ha senso, non credo che questi esempi siano mirati solo alla comprensione del futuro immediato ma anche alla comprensione del significato delle frasi

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/x6JiiBn9

Ma cosa vuol dire mantenere l'istituzione?

October 26, 2018

https://www.duolingo.com/BichoBolito

Immagino si intenda "lei provvederà a pagare l'istituzione educativa/la scuola per i figli" ma non è chiaro

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

Cosa vuol dire?

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/Andrea17524

Mi piacerebbe sapere come sono generate queste frasi, a volte ho il sospetto che ci sia sotto un algoritmo (sarebbe un bellissimo risultato comunque, ma con uscite a volte strane come questa)

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/Abath1

mistero dei misteri... continua il flagello delle frasi assurde...:D

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/Cris_171011

También es muy confusa en español.

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Continua a essere misteriosa! E come dice Cris “ anche in spagnolo è molto confusa” Per la verità “ IO“ sono molto confusa!

January 25, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.