"Die Eingangstür ist neu."

Übersetzung:La porte d'entrée est récente.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/12345ann

Fehler in der richtigen Lösung: "nouvelles"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Nouvelles ist aber doch Plural und la porte Singular.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Maria-Luis550620

La porte nouvelle ?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Ce serait "Die neue Tür".

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/BeatrixEic
BeatrixEic
  • 25
  • 25
  • 318

Warum ist :"La porte entrée est récente" falsch

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Wo bei uns Hauptwörter einfach aneinandergehängt werden, werden sie im Französischen üblicherweise mit "de" verknüpft.

Vor 3 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.