"You did not tell me that you were going to arrive today."

Çeviri:Sen bana bugün varacağını söylemedin.

May 10, 2014

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ferhatsagun

neden were kullanıldı bu cümlede bir de going to ile will in anlamca farkı ne

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

"You did not tell me that you were going to arrive today." = "Sen bana bugün varacağını söylemedin." (Bugün içinde konuşuluyor ama zaten varmış)

"You did not tell me that you are going to arrive today." = "Sen bana bugün varacağını söylemedin." (Bugün içinde konuşuluyor ama henüz varmamış)

will/going to farkı: http://www.ekremuzbay.com/tenses/the-future-tense.html

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ferhatsagun

teşekkür ederim :)

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/oznurpoyraz

Selcan hanım muhteşemsiniz keşke daha fazla öğretseniz

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/murat.erta

Selcen hoca muthissin.eline saglik

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MusalZafer

Sen bana bugün vardığını söylemedin'i kabul etmedi.

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CanDemirci6

bugün varacağını sen bana söylemedin cevabım doğru olmalı aynı anlamı taşıyor,teşekkürler

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hande531690

That niçin kullanıldı ?

May 5, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.