1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "После этого мне туда идти не…

"После этого мне туда идти не стоит."

Traducción:Después de eso, yo no debería ir allí.

October 27, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BellaNatalia777

не стóит. El acento en la "o"


https://www.duolingo.com/profile/VW8IlYaP

No es necesario agregar "debería" en la traducción.

Se entendería la frase: "Después de eso, yo no iría allí"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza