- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- "La lasta numero de la gazeto…
"La lasta numero de la gazeto estas tre bona."
Tradução:O último número do jornal está muito bom.
5 Comentários
263
Saluton, Bruna778230!
NUMERO, embora seja substantivo, pode-se dizer que tem um quê de “quase adjetivo” ou “quase ordinal”. É algo individualizado:
NUMERO de telefono, NUMERO de paĝoj de iu libro (kvanto da paĝoj), NUMERO de la domo, kie mi loĝas (número da casa onde moro).
NOMBRO estas io nepre substantiva (é algo de natureza substantiva, e, às vezes, tem a ver com quantidade).
GRANDA NOMBRO da partoprenantoj = um grande número de participantes.
Pode-se falar em NOMBRO também em Gramática: singular e plural são NOMBROJ.
NOMBRO estas io multe pli ampleksa ol NUMERO (NOMBRO é algo muito mais abrangente do que NUMERO).
Estas multaj klasoj de NOMBROJ (há diversas classes de NÚMEROS):
Números inteiros (NOMBROJ entjeroj), números fracionários (NOMBROJ frakciaj), números negativos (NOMBROJ negativaj), números complexos (NOMBROJ kompleksaj), números reais (NOMBROJ reelaj) etc. Pertencem à área da Matemática.
Em Português, só existe a palavra NÚMERO.
Em Esperanto, existem duas palavras: NOMBRO (kvanto) e NUMERO (abstração matemática).