https://www.duolingo.com/BafouillCharabia

Clavier allemand

Bonjour,

suite à une question sur un autre post, à propos d'écrire ß,

je poste quelques infos, notamment, comment passer en clavier allemand sur un PC (le mien est en Windows 7). N'hésitez pas à compléter.

Il est possible de passer en mode clavier allemand. Sur PC, (à adapter selon votre version)

aller dans "Panneau de Configuration" puis "Langue" puis "Modifier les claviers" puis de nouveau "Modifier les claviers" puis "Ajouter" puis sur le "+" à côté de "allemand" puis sur le "+" à côté de "clavier" cocher "allemand" puis "ok" l'allemand devrait apparaitre dans la liste, appuyer sur "ok"

Dans la barre, souvent en bas de l'écran, apparait les lettres FR (ou peut-être EN), c'est la langue du clavier. Cliquer sur cette icône et vous devriez voir apparaitre DE.

En cliquant sur DE, votre clavier devient allemand, qui est un clavier qwertz donc faut s'habituer. Le "ß" se retrouve à la place de la touche " ° ) ] "

Le ü se trouve à la place de la touche ^¨ Le ä se trouve la place de la touche ù% Le ö se trouve la place de la touche m Le m se trouve à côté du n ( touche ,?) Le a et le q sont inversés Le z est à la place du y , le w est à la place du z, et le y est à la place du w.

Les chiffres se font sans "alt", et pour tous les autres signes, je vous laisse la joie de découvrir...

Cela dit, sur Duolingo comme on change constamment de langue, ce n'est pas très pratique. Par contre, je vous souhaite d'être amené à écrire en allemand, auquel cas, prendre le temps de se familiariser avec le clavier allemand est pratique :)

Je suppose que sur les téléphones intelligents (comme ils disent au Canada), le ß apparait comme possibilité sur la touche S . ? En fait sur le mien ça n'apparait pas. Mais le double ss est tout à fait admis me semble-t-il lorsqu'on écrit en allemand (voir même souhaité depuis une certaine réforme ???)

Bidouille : il est possible d'ouvrir un document texte, d'aller dans "insérer un caractère spécial". Ecrire ce caractère dans le document et faire du copier-coller à chaque fois.

Si certains connaissent les touches de raccourcis, ou peuvent affiner, corriger ces propos, ou donner des astuces n'hésitez pas à commenter !

D'ailleurs certains utilisent-ils un logiciel de reconnaissance vocal ?

Belle journée à vous.

October 28, 2018

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Gottogetout

Bonjour. Duolingo tolère la non accentuation en allemand. c'est à dire que tu peux taper u au lieu de ü, o au lieu de ö, idem avec a au lieu de ä. Pour les majuscules, tu n'es pas obligé de les taper non plus. ça va plus vite. Mais le ß, il faut le taper. Je me suis habitué à taper ALT 225. Un peu long au début, mais au bout de la 100eme fois ça marche bien et assez vite. Je suis sur PC Windows, perso. Sinon bien sûr pour taper des mails ou des texte en allemand : il est possible d'acheter un clavier allemand, j'y ai songé, mais bonjour la gymnastique mentale d'enfer ! Perso j'ai décidé de rester sur mon clavier AZERTY et d'utiliser les touche ALT + chiffre ad hoc. Word ( ou Open Office) peut aider aussi. Je conseilles à chacun d'installer des dictionnaires dans Firefox (ou autre navigateur). Google > taper "Firefox dictionnaires linguistiques". Allez sur la page et installez le dictionnaire pour chaque langue que vous pratiquez. N'installez pas le "paquetage linguistique" mais le "dictionnaire". dès lors quand vous tapez du texte par ex dans votre Gmail ou autre, vous avez une correction suggérée ( mots soulignés en rouge quand il y a des fautes). on peut basculer d'une langue vers une autre via un clic doit> menu.

Au fait : Je viens de voir ton avatar, j'adore ton joli sourire. Ich liebe dein hübsches Lächeln :)

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Yves23A

J'utilise moi aussi "alt + nombre" pour afficher des caractères qui ne sont pas d'office sur le clavier. Merci pour le ß, je ne connaissais pas.

En voici d'autres, ceux que je connais. Donc, tapez alt + ...

Français : 128 Ç ; 144 É ; 183 À ; 212 È

Espagnol : 160 á ; 161 í ; 162 ó ; 163 ú ; 168 ¿ ; 173 ¡ (point d'exclamation inversé)

Turc : 981 ı (le i sans point, lettre très courante en turc)

Pour le turc, si quelqu'un sait comment on fait le g mou (g avec accent circonflexe inversé), le s cédille, et le i majuscule avec point, je suis preneur.

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Bonjour BafouillCharabia !
À (alt 0192 ;p) propos de la réforme de l'orthographe allemande de 96, le ß n'est pas tombé en défaveur !
Il s'agissait plutôt de rétablir une cohérence (on me dit qu'elle est toute relative), entre les voyelles courtes, suivies d'un double s, et les voyelles longues ou diphtongues (au, äu, ei, ie…) suivies d'un ß. Cette notion de voyelles longues ou courtes semble d'ailleurs plus scientifique qu'autre chose, car à ma connaissance on ne les entend pas (vraiment).
Pour simplifier les choses, le ß n'a traditionnellement pas de majuscule. Donc, dans un titre de journal, par exemple, ou tout texte écrit tout en "haut de casse", on écrit SS. Mais la réforme a paraît-il créé un ß majuscule, que je n'ai jamais rencontré
https://fr.wikipedia.org/wiki/Eszett

Et en Suisse alémanique, ainsi qu'au Liechtenstein, on n'utilise effectivement plus du tout le ß depuis des décennies.

Tant qu'on y est : si on ne dispose pas d'Umlaut sur son clavier (précision, nous Français utilisons un tréma et personne n'y voit de différence, mais techniquement, il y en a une), il est officiellement toléré de faire suivre la voyelle qui devrait porter le Umlaut d'un -e : das Mädchen, das Maedchen. Pratique pour éviter des confusions parfois tragiques, comiques ou tragi-comiques :)

Et pour être complète, si on veux accéder aux caractères spéciaux, dans les Accessoires Windows, il y a la Table des Caractères qui réportorie tous les signes de chaque police. On peut faire un copier coller, ou découvrir et apprendre ces précieux codes "alt".

Voilà, voilà ! Mais j'adore l'allemand, je dois donc être un peu maso ;)

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/BafouillCharabia

waouw merci !

J'ajoute juste que : j'entends très clairement des voyelles longues, à chaque fois qu'il y a un "h" après une voyelle : sehr, führen, etc.. De même "ie" comme dans "sie", ce qui transforme d'ailleurs la prononciation du "i" (dans "sie", ressemble au "i" français, tandis que dans "ist", c'est différent.).

Bien à toi.

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

C'est un plaisir !

Il semble que l'oreille n'entende vraiment que ce qu'elle s'attend à entendre… C'est vrai que je distingue facilement des sons anglais que d'autres me disent identiques (j'ai commencé l'anglais à dix ans, ceci explique peut-être cela).

Tu as raison, quand j'y repense, je n'entends ni ne prononce le "i" de "sie" comme celui du "si" français. L'inconscient a sa part aussi je suppose.

Et dire que je rêve, (un jour, un jour…) de m'essayer au chinois ;p

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/Gottogetout

C'est ça, on entend les sonorités que l'on croit être les bonnes, en anglais, c'est un phénomène très impressionnant. On a tous "entendu" des centaines de fois la chanson "no woumane no cry" pendant des années (les plus âgés d'entre nous). on a mal entendu. woman ne se prononce pas woumane mais woumeun (en gros). il faut bcp de temps pour reprogrammer tout ça. évidement si on se base sur la prononciation de l anglai sdans le smedias français (les pubs des radios par ex.) c'est uin complet sabotage, ça brouile l'apprentissage. quasi à chaque fois les mots anglais sont déformés. il faut écouter uniquement des anglophones. Autre exemple simple : on entends les L de taLk, waLk etc. Mais ces L sont muets. Il faut bcp bcp bcp de temps pour oublier ce qu'on a mal appris - mal pratiqué. La solution pour entendre les sons d'un mot ? ECOUTER 10 fois de suite les prononciations d'un mot sur Forvo.com. en France on est programmés pour la méthode de lecture B>A>BA. Il faut oublier ça. Je deviens copain avec la langue allemande. Même en allemand il faut écouter les sons attentivement. "wirklich" ne se prononce pas virklich mais vEUrklich. Donc FORVO est ton ami :)

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Oh là, ne me lance pas sur les pubs prétendument en anglais (les titres des films, misère !) Et la célèbre chanson "Sriller" de Mickael Jackson (voire Srillère), ou l'article "ze"… ;)

D'un autre côté, j'ai vu plusieurs Allemands différents affirmer qu'à l'oral, il n'y a pas de différence entre "er ist es" et "er isst es". Que croire ?

Edit: pour rester dans la (bonne musique), as-tu comparé la prononciation de Bob avec celle de John (oui, je l’appelle par son prénom, je lui dois beaucoup ;p)
https://www.youtube.com/watch?v=ZhfWiU8wGCc

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/Gottogetout

apparemment pas de différence en effet, et c'est logique.

ist https://fr.forvo.com/word/ist/#de

isst https://fr.forvo.com/word/isst/#de

Forvo est ton ami !

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/alfonzit

Sie haben sich viel Mühe gegeben.

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Jojo553168

Bonjour, pour les quelques utilisateurs de Mac, on compose le ß en appuyant sur alt + S.

May 8, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.