"Ela frita batatas."

Traduction :Elle frit des pommes de terre.

October 28, 2018

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/KristinMbV

El français on dit plutôt elle faire frire


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Frire convient parfaitement, selon le Larousse:

Faire cuire un aliment dans un corps gras bouillant : Frire des soles.

Le dictionnaire de l’Académie spécifie à quels temps il faut remplacer frire par faire frire, ce verbe étant défectif (c’est à dire qu’il ne s’emploie pas à tous les temps) :

verbe transitif défectif (s’emploie à l’infinitif, au singulier de l’indicatif présent et de l’impératif, au participe passé et aux temps composés, rarement au futur et au conditionnel ; dans les autres cas, on emploie souvent Faire frire).

Cuire dans une matière grasse. Frire du poisson, des beignets.


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

en français on dit "elle fait frire des pommes de terre" et non elle frit


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Exact, on dit elle fait frire des pommes de terre

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.