"Ella los encuentra."

Traduzione:Lei li trova.

October 28, 2018

8 commenti


https://www.duolingo.com/David.186

"lei li incontra" dovrebbe essere accettato ugualmente

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/SirPugsly

concordo

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/Metarsios

Segnalato

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia107385

In questo caso il pronome “los” può essere di cortesia? Ella los encuentra( Ustedes)?
Tradotto “ lei vi incontra”?

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/Cris_171011

No...En ese caso sería "ella les encuentra (a ustedes)"

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Grazie, in definitiva solo le e les sono di “cortesia” ? Scusa se mi ripeto

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/Cris_171011

He estado buscando sobre esto, porque, la verdad, yo normalmente no uso usted/ustedes (en Espagna se usa solo en situaciones formales), y estaba equivocada, tu tienes razon. Los pronombres de objeto directo para usted/ustedes son los de tercera persona, es decir, lo/la y los/las.

https://www.spanish.cl/rules/pronombres-directos-indirectos.gif

Lo siento, simplemente es una forma de hablar que apenas uso. Pero al parecer lo correcto seria: Ella lo/la encuentra (a usted, formal) Ella te encuentra (a ti, informal) Ella los/las encuentra (a ustedes, formal) Ella os encuentra (a vosotros, informal)

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

senza un contesto credo che sia accettabile sia "lei li trova " come "lei vi trova"

December 17, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.