"No fue mi intención."

Traduzione:Non è stata mia intenzione.

October 28, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/StefaniaSa618428

Non fu mia intenzione ... È un errore??

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

Secondo me dovrebbe accettarlo

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/Ileana69

non è più corretto "non era mia intenzione"?

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/Cris_171011

¿Por qué en este caso no se pone artículo? en plan "la mia intenzione"

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/EMANUELA410769

'È mia intenzione (fare qualcosa)' oppure 'Ho intenzione di (fare qualcosa)' sono espressioni simili (e più usate) per dire 'Intendo fare qualcosa'. Di solito si usano senza l'articolo, che invece si mette quando si parla di un'intenzione specifica: Esempio: 'Non era quella la mia intenzione'. PS: Il verbo 'intendere' in questo caso ha un significato simile a 'volere'; in altre frasi può significare 'capire / comprendere': 'Non ho inteso bene quello che hai detto'.

February 20, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.