A minor, minor correction, Minervas37:
"When we were kids, my sisters and
I used to say . . . . "
Using "me and [someone] [verb]" in this way is something that is very common colloquially, and many native English speakers might not even notice the grammatical error. If, however, you swap the subjects--"My sisters and me used to say . . . ."--you will probably see right off that the Akkusativ "me" should instead be Nominativ. (It's even more clear if you drop the "my sisters" entirely.)
Regardless, these kinds of genuine excerpts of German conversations really help build associations that make the language "stick", so vielen Dank.
Oh, thank you very much. Perhaps it is not the best idea to write late at night in a foreign language when I should be counting sheep. ^^
I even made another 'mistake'. Have you ever heard the German idiom: "Der Esel nennt sich selbst zuerst."?
Literally it's "The donkey calls itself first." meaning: "It’s rude to put yourself first."
A little explanation as to why it's a donkey. In German donkeys say "I....A...". There are different dialects in Germany which use "I" (German pronounciation not the English!) for "Ich" and "A" for "auch". So the donkey seems to say constantly: "Ich auch! Ich auch!". xD
I have never heard that particular idiom, but the concept--that one should name other parties first and oneself last--is also how I was taught English. I don't know that it's a grammar rule, but it's certainly a matter of being polite. (And someone who is impolite is rude, or crass, or an ass, i.e., a donkey.)
They are not the same.
Above, kyky provided a very good link to a discussion of the difference. Also above, chippari16 gave a decent, abbreviated explanation.
Also, if you have difficulty in typing the "ß" (das Eszett or scharfes S), you can use "ss". A "B" is not a suitable substitution. There are numerous sites that discuss how to enter characters not found on the standard US keyboard. For starters, try https://lrc.fas.harvard.edu/resources/diacritics.