1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Пусть идёт, он должен больше…

"Пусть идёт, он должен больше спать."

Traducción:Que vaya, él tiene que dormir más.

October 29, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Esteban707150

No entiendo el sentido de la frase


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Que vaya [al lugar que se haya mencionado / a dormir], él debe dormir más.


https://www.duolingo.com/profile/jnluissoza

En castellano se usa más "que Se vaya.." ó "dejar que Se vaya". Por cierto, las traducciones de google translator dicen: "shit" o "❤❤❤❤❤" no dormir ))


https://www.duolingo.com/profile/EloyMolina6

Para mí tampoco tiene sentido

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.