- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "Is he in the bedroom?"
"Is he in the bedroom?"
Translation:Aia ʻo ia ma ka lumi moe?
18 Comments
542
Sometimes it is "i ka lumi moe" and like here it is "ma ka lumi moe"? Is there a rule for this?
I like the program but not enough vocalization. I should be able to point and click on the above sentence and hear it in Hawaiian
542
I agree with Hubert wholeheartedly! It would be wonderful (if it is possible logistically) if all of the Hawaiian words and phrases had an audio option. I pronounce the words and phrases myself out loud but I am not always sure I am saying it correctly.
731
So, only 4 questions in and I've already seen this same sentence structure used both as a question ("Is he in the bedroom?") and a statement ("He is in the bedroom.") How are these distinguished when speaking? Inflection?
'Ae / Yes. The inflection is what makes it a question. Plus, in Hawaiian the inflection for yes/no questions is different from other questions and it is unlike English where the pitch of the voice rises all the way to the end. For the inflection for yes/no questions in Hawaiian, the pitch of the voice rises and then drops at the very end.
There's really no English word that's the same. English translations are often clearest by translating it as "to be". However, it really means something more like "there is". So the closest literal translation of this exercise is, "There is he in the bedroom." That's a very odd English sentence so it usually gets translated as, "He is in the bedroom."