- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- "O bom menino trabalha muito."
"O bom menino trabalha muito."
Tradução:La bona knabo laboras multe.
October 30, 2018
2 Comentários
«Em Esperanto, o adjetivo pode vir antes ou depois do substantivo, sem mudança de significado. "Bona tago" e "tago bona" ambos significam "um bom dia" e são igualmente corretos. Na prática, a maioria das pessoas prefere dizer "bona tago", com o adjetivo antes do substantivo.» -- https://www.duolingo.com/skill/eo/The-Weather/tips-and-notes