"My mother is eating spinach."
Translation:Shimá waaʼ yį́yą́.
For me, if I use my keyboard for the accents, it doesn't recognize them properly. If I use the buttons they offer then it sees my answers as a match. Some of the marks are hard for me to see on the screen, especially the little hooks underneath the letters. I need to learn to watch out for those more. Has anyone found a good reference for how the accents should be pronounced? The notations are new to me.
Yá'át'ééh! Here is a tip for everone who doesn't have an "i" and an "a" with a dash and a hook. Instead of typing yiya with a dash and a hook on the i and a type, yí'yá. Duolingo will say that you have a typo but you got it correct. It worked for me so hopefully it will work for you!<pre>
Aooʼ! It seems that all the vowels have the same problem:
ą ą́ / ę ę́ / į į́ / ǫ ǫ́ / (the vowel o + ̨ is also a problem because I cannot see it on the tablet pc, and just disappears when I type the nasal mark!)
I use the configuration to write firstly the acute accent, then the vowel, and after that I add the hook. And without the acute accent, I put first the hook, and then the vowel. So, it is near the same as I have typed the accents with the Spanish keyboard (first the accent ˊor the "diéresis" to write: á, é, í, ó, ú ü) since many years ago, but now adding the two marks when necessary.