" caighdeán maith aige."

Translation:He has a good standard.

October 31, 2018


Sorted by top post


Could this not be "he has good standards" in English? I understand that "he has a good standard" is the literal translation but it sounds unnatural (at least in my US English).

October 31, 2018


That would generally require the plural in Irish as well - "caighdeáin". The above sentence would probably seem more natural if it was in context.


He has a good standard ... of education ?
He has a good standard ... of comprehension ?
He has a good standard ... of living ?

Would you say any of those?

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.