1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Это собака мальчика."

"Это собака мальчика."

Traducción:Este es el perro del niño.

October 31, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Varela_RR

"Este perro es del niño" esa es prácticamente la misma respuesta y aún así se tomó como incorrecta. Deberían poner distintas respuestas válidas teniendo en cuenta la flexibilidad del castellano/español


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

El ruso también es flexible en esta cuestión. Aquí lo que se está enseñando es que «Это» no expresa demostrativo + sustantivo, sino la definición de algo.

Compárese:

Este perro es del niño → Эта собака мальчика.

Este es el perro del niño → Это собака мальчика. Aquí incluso se puede quitar "este" (en español, mas no en ruso) y decir simplemente "Es el perro del niño", con lo que en la primera oración no es posible quitar "este" (Perro es del niño).

este perro → эта собака


https://www.duolingo.com/profile/Ignacio652593

Muchas gracias por la completa explicación


https://www.duolingo.com/profile/yaceya

por qué no "Es un perro del niño"?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.