"¡Yo le ayudo!"

Traduzione:Io lo aiuto!

October 31, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/AriellaBis

Io l'aiuto = Io lo aiuto

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Concordo con Ariella, con i pronomi lo/la/le è consigliato di evitare l’elisione nei casi in cui siano possibili equivoci.

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Per favore togliete l’elisione, in caso di equivoco è corretto toglierla, non è errore! Si deve capire a cosa ci si riferisce se a un“lo aiuto” o a un “la aiuto” altrimenti proponete una frase più complessa dove sia chiaro a che cosa si riferisce il pronome

Perché in questo caso si usa un complemento indiretto? In italiano con il verbo aiutare si usa un complemento diretto esempio “ io aiuto il mio vicino” quindi “ io lo aiuto” che tradotto sarebbe “ yo lo ayudo”

O é un caso di utilizzo del “leismo” ?

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/Abath1

Credo che "io la aiuto" e "io lo aiuto" si traducano sempre con "Yo le ayudo"

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/MilenaMone2

ho tradotto io lo aiuto e me lo danno errore!

June 19, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.