1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Afuera está haciendo frío."

"Afuera está haciendo frío."

Traducción:На улице становится холодно.

November 1, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DiegoR99

Qué diferencia habría entre esta frase y la misma sin становится?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Sin ese verbo sería que hace frío, mientras que con el verbo sería que está poniéndose frío, está empezando a hacer frío. Становиться = hacerse, volverse.


https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

Por qué en esta frase no se puede usar начинаться que también significa empezar?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.