1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Qualcuno di loro"

"Qualcuno di loro"

Traduzione:Alguno de ellos

November 1, 2018

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/LucaBaldan3

ma a volte richiede la forma Alguien, a volte Alguno... Dovreste spiegare il perchè (se c'è) ragazzi se no diventa un gioco a tentativi


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

Algunos de ellos


https://www.duolingo.com/profile/Cris_171011

Algunos de ellos sería si te refieres a varias personas dentro del grupo, mientras que alguno de ellos hace referencia solo a una persona dentro del grupo. No sé si en italiano se usa "qualcuno de loro" para ambos casos, pero en español el significado el diferente. ¿no se puede decir en italiano qualcuni di loro?


https://www.duolingo.com/profile/Jaiam1

Qualcuno di loro si usa solo al singolare ma con significato plurale alcuni di loro


https://www.duolingo.com/profile/MartaLuisella

Scusate, ma ho capito pochissimo. Mi sa che continuerò a sbagliare….


https://www.duolingo.com/profile/BrunoDF3

Se ho ben capito: Alguien = Qualcuno, qualche cosa; Alguno, alguna, algunos, algunas = Qualche (seguito da sostantivo maschile, femminile, plurale maschile o plurale femminile). Ma non sono sicuro è chiedo conferma.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoDF3

Aggiungo: Qualche se singolare, alcuni o alcune se plurale

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.