"Aia koʻu tūtū kāne ma ka lumi moe."

Translation:My grandpa is in the bedroom.

November 1, 2018

This discussion is locked.


Does my Grandfather EVER come OUT of the bedroom? :-D


an interesting grandfather


When is "i" or "ma" used?


I am still confused as to why i is used for "in" in the previous sentence and ma is used in this one. So i verses ma. When is each used to mean "in"?


Does 'Aia' serve the purpose of expressing verb 'to be' in this right? (So there is my grandpa in the bedroom ≈ My grandpa is in the bedroom)


I think so. That seems to be the rule so far, for example in the sentence I saw previously: "Aia ʻo Kaʻiulani i hea?" - "There is Ka'iulani in where?" - "Where is Ka'iulani?". It'd be good to get a more detailed explanation though, as I don't fully understand it either.


What's the difference between "i lumi moe" and "ma ka lumi moe"?


Can someone please clarify the pronunciation of "aia". The spoken is so fast it's hard to tell but to me it sounds like he's just say "A" (as in the letter in English) but that letter seems to be pronounced "ah" (like what you say to the doctor with your tongue out) in the words "ma" and "ka". Do Hawaiian letters change sounds? Clearly i need help! Thanks in advance.


Pronounciation of Aia... Ah- ee-yah


I was confused about this too. I know I read that native speakers sometimes leave syllables out when talking quickly like native English speakers do, but Iʻm surprised they included that in a setting where people are supposed to be learning.


I thought the Hawaiian alphabet did not include "t", why is tūtū a word?


I think old skool hawaiian had T's in them...and then the 1st haoles changed em to K's instead because it sounded "less barbaric" or more eloquent or something.

Something like that though, our language was similar to Tahitian etc im pretty sure


Why is "at the bedroom" wrong? I know it's unusual to say in English, but so far I was under the impression that "i" is "in" and "ma" is either "at" or "in".


Why is "at the bedroom" wrong though?


Wouldn't "at the bedroom" mean they are in the hallway outside the door? In is in, in the bedroom.


in the hallway outside the bedroom door = ma waho o ka lumi moe


That's correct. They just haven't entered into the key yet. You can report it.


Tutu is grandma or grandmother


Kupunakane is grandfather or grandpa


Just to help understand the grammar. "Where is my grandfather in the bedroom." is the correct literal translation? Great input from some of you that really help me learn faster. Mohalo!


I have listened to this sentence many times. The speaker is clearly beginning the sentence with E pronounced like the English letter A and not aia pronounced ah-ya. Is this a variation in common use?


What function is "moe" serving here? (I may have actually hit the point where DL's complete absence of grammar instruction means its time to hang this up.)


Why "there is my grandpa in the bedroom" wrong?

Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.