There is a Lego joke just waiting to happen here.
Just missing the exclamation point really.
There is one in the Finnish course. ;o) Most peopleʻs favourite sentence there: "Ouch! A Danish toy!" ("Au! Tanskaleinen lelu!") I guess it might be "Auē! He mea pāʻani o Kenemaka!" in Hawaiian. :o)
What's the singular for "nā mea pā'ani"? Something tells me I saw it in another part but I don't see it in my notes...
ka mea pā'ani
There are toys on the floor.
That is possible too.
why "ma ka paphele" but "i ke pakaukau"? (or maybe it was "i pakaukau" - earlier lesson)
They are often synonymous but "i" tends to be used to connote lative motion and "ma" tends to connote a stationary terminal point.
This guy explains it well: https://forum.duolingo.com/comment/33314201
Curious, why do we use ʻnā mea pāʻani vs just "nā pāʻani"? Is the mea required when weʻre talking about mundane objects..?
mea pāʻani, play thing, toy.
Exact answer, told i was wrong
ground and floor is not the same thing?