1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. Les Ella, Yo, El qui sont par…

https://www.duolingo.com/profile/BerthuitBe

Les Ella, Yo, El qui sont parfois pris en compte dans votre traduction et qui ne le sont pas parfois

Les "Ella", "Yo", "El" qui sont parfois pris en compte dans votre traduction et qui ne le sont pas parfois. Quand on avance dans l'apprentissage et que l'on est confronté à des humeurs de traduction acceptée une fois et refusée la fois d'après, on a envie de quitter l'apprentissage. Peut-être serait-il bon que deux types de traductions soient acceptés dans ces cas-là et deviennent invitatoires à aller plus loin ?

November 2, 2018

1 commentaire


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Les "Ella", "Yo", "El" qui sont parfois pris en compte dans votre traduction et qui ne le sont pas parfois.

  • Du FR vers l'ES :
    • s'il y a un pronom tonique ("moi, toi, lui, ...") en plus du pronom sujet => il faut le pronom en espagnol : "yo, tú, él, ..."
    • sinon, la réponse principale est celle sans le pronom sujet mais les réponses avec sont acceptées.
  • De l'ES vers le FR :
    • s'il n'y a pas de pronom personnel sujet explicite ("yo, tú, él, ...", sujets) => inclure le pronom tonique français ("moi, toi, lui, ...") n'est pas une traduction correcte, il ne faut donc pas l'inclure dans la réponse.
    • sinon, la réponse principale est celle avec le pronom tonique français ("moi, toi, lui, ...") mais les réponses sans sont acceptées.

à des humeurs de traduction acceptée une fois et refusée la fois d'après

Ce ne sont pas des humeurs...
Si la règle ci-dessus n'est pas respectée dans la correction d'un exercice, il s'agit d'un oubli qu'il faut signaler (voir plus bas comment) afin qu'il soit corrigé.

Peut-être serait-il bon que deux types de traductions soient acceptés dans ces cas-là

Sauf oubli (qu'il faut donc signaler afin qu'il soit corrigé), les deux réponses sont acceptées lorsque les deux sont des traductions correctes de la phrase à traduire. Sinon, seule la traduction correcte est acceptée. Cf. le détail en début de message.


Si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de la signaler uniquement via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice (ce qui enverra le signalement aux volontaires s'occupant du cours) et non de la mentionner sur les pages d’entraide, où la mention ne sera probablement jamais vue par les volontaires s'occupant du cours. Cf. cette page (ouvrez le lien depuis un navigateur web --- sur votre téléphone Android ou un ordinateur --- si cela ne fonctionne pas sous l’application Android).

Merci pour votre aide.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.