1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Really, thanks"

"Really, thanks"

Vertaling:Echt, bedankt

May 11, 2014

7 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/FrancineDegraeve

Dank u is toch de beleefde vorm?


https://www.duolingo.com/profile/LowlandPhilomath

Ja, dat zou als formeler alternatief opzich ook mogelijk zijn. Werd het fout gerekend?


https://www.duolingo.com/profile/FrancineDegraeve

Ja het werd fout gerekend


https://www.duolingo.com/profile/LowlandPhilomath

Okay - in zulke gevallen (wanneer je redelijk zeker bent dat je alternatief ook mogelijk is), is het het handigste om dat te rapporteren via de Meld een Probleem-knop :)

Overigens zou het kunnen zijn dat de mods dank u willen vertalen als thank you, en een scheidslijn met thanks willen trekken. Het is me althans bij andere talen weleens opgevallen dat alternatieven met meer of juist minder woorden vaker worden afgekeurd - zelfs wanneer de betekenis praktisch hetzelfde blijft ;)


https://www.duolingo.com/profile/OmaShandy

Ik had werkelijk, dank je, maar dat mocht ook niet.


https://www.duolingo.com/profile/ita173019

Maar waarom is het telken FOUT. WAAROM. IK SPREEK HET IN.NET ALS JIJ.......MAAR TOCH IS HET WEER FOUT........OF LUISTER JE NIET GOED.

ZOEK A.U.B EEN ANDER SYSTEEM MET HET INSPREKEN. WANT ELKE KEER IS HET FOUT.

IK WEET ECHT NIET MEET HOE IK HET MOETEN ZEGGEN. MIJN MAN SPREEKT IN FOUT.MIJN ZOON OOK FOUT. MIJN DOCHTER WEER FOUT....... OF GA NAAR DE OOR DOKTER... JE OOR IS DEFFECT. DE APPARAAT WERKT NIET GOED .......HELP.......

Verwante discussies

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.