1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Мы с тобой друзья."

"Мы с тобой друзья."

Traducción:Tú y yo somos amigos.

November 2, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CafeConPancito

Мы... No sería "Tú y nosotros"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Esta forma es idiomática en ruso. Por ejemplo, si estoy conversando con mi hermana, en ruso lo diría como «Мы с сестрой разговариваем».

Мы с сестрой... → Mi hermana y yo... (más la acción o atributo)

Мы с тобой... → Tú y yo... (acción)

Мы с папой... → Mi papá y yo... (acción)


https://www.duolingo.com/profile/Ug0t4

Diga por favor, ¿puedo usar "yo y tú" en lugar de "tú y yo"?


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

En español ese orden es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Pedro830349

Esta correcta el orden en español. Mas como que esta raro literalmente la del ruso al español. Pero mas vale aprender también con modismos del ruso como en todo idioma una cosa es la regla gramatical y otro como se habla en la vida cotidiana. ¡BIEN EDILVERS!

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza