"Itwasabeautifulsight."

Fordítás:Gyönyörű látvány volt.

4 éve

2 hozzászólás


https://www.duolingo.com/rodezita

A" beautiful" szot nem fogadja el ha "szep"-nek forditom.

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Az "egy gyönyörű látvány volt." fordítás is helyes szerintem a duolingo által megadottak mellett. Magyarázat: Az "egy" szóval nyomatékosítok, s az angol mondatból nem látszik,a szövegkörnyezet hiányában hogy kell-e nyomatékosítanom, vagy sem.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.