Could I say hitam dan putih? Is it either incorrect or unnatural? Thank you :)
Could be a calque from Dutch? 'zwart-wit' (lit. black-white). From a quick Google search I couldn't find much with 'dan'. I guess this would indicate a television that is physically black or white.
Grannys tv is black and white not accepted. Please report
In the NETHERLANDS we rever indeed to a black white television set
Granny's television should be accepted
Why is television wrong its the same as TV
Why isn't it possible to say monochrome?