"Mi atendu vin ĉe la stratangulo."

Tradução:Devo esperá-lo na esquina.

November 3, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/SandraRegi29505

Penso que a frase: "Eu vou esperá-lo na esquina", deva ser a aceita como correta.

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Não está correta. O pronome oblíquo átono "o" refere-se à terceira pessoa, e no caso a frase em Esperanto está se referindo à segunda. Já foi corrigido. :)

November 3, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.