1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi atendu vin ĉe la stratang…

"Mi atendu vin ĉe la stratangulo."

Tradução:Devo esperá-lo na esquina.

November 3, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SandraRegi29505

Penso que a frase: "Eu vou esperá-lo na esquina", deva ser a aceita como correta.


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não está correta. O pronome oblíquo átono "o" refere-se à terceira pessoa, e no caso a frase em Esperanto está se referindo à segunda. Já foi corrigido. :)

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.