"No tengo más vino."

Traducción:I do not have more wine.

April 2, 2013

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/wernerdeleon

Por que se antepone do not?


https://www.duolingo.com/profile/eldelatecnica

Porque estás negando.


https://www.duolingo.com/profile/Marv06

I have not more wine Creo tiene que ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/eldelatecnica

"Have not" es para presente perfecto, cuando hablas de no tener, usas el do not.


https://www.duolingo.com/profile/paula110793

estoy de acuerdo contigo ami me la dio por erronea tambien ..


https://www.duolingo.com/profile/OscarNayen

cuando se debe poner not y cuando no que acaso no es lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/sagittae22

consulta: por que no puede ser i have not more wine


https://www.duolingo.com/profile/eldelatecnica

"Have not" es para presente perfecto, cuando hablas de no tener, usas el do not.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.