1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "¿Qué han hecho ustedes?"

"¿Qué han hecho ustedes?"

Traduzione:Che cosa avete fatto voi?

November 4, 2018

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/x6JiiBn9

Perché a volte volete cosa, altre che cosa, a volte l'apostrofo, altre volte no?Sarebbero tutte da accettare


https://www.duolingo.com/profile/Carina778849

Che avete fatto?... ma daiiii!


https://www.duolingo.com/profile/FabioVolpo1

Oppure anche "cosa avete fatto?"


https://www.duolingo.com/profile/MartaLuisella

"Cos'avete fatto voi" ….. in italiano esiste!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Annalia25

"Che cosa avete fatto" deve essere accettato anche senza il "voi"


https://www.duolingo.com/profile/BrunoDF3

In italiano il voi è pleonastico, anzi, inopportuno


https://www.duolingo.com/profile/Maria766720

il voi alla fine della frase in italiano non si usa. E' più che sufficiente "che cosa avete fatto"

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.