"Problemin kökünde, iki ana sebep vardır."

Çeviri:At the root of the problem, there are two main causes.

May 11, 2014

13 Yorum

Önce en önemli yazışma dizisi

https://www.duolingo.com/profile/fatihcebeci

Main reasons olacak ''ana'' kelimesinin karsiligi verilmemis

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lalelalelale

there are two main causes,at the root of the problem yazdım olmadı neden.

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/serdarerayman

there are two main causes at the root of the problem yazdım kabul etmedi neden

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yenerosman

Main kullanilmayacakmiydi

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kedicim

there are two main causes at the root of the problem bu cümlenin anlamı farklı mı?

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hodoras

Ayni anlami taşır

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/farukcagsak

"there are two main causes at the root of the problem." neden benim cevabım yanlış kabul ediliyor?

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/emreakd

"There are two main reaons at the root of the problem" neden kabul edilmiyor? Hatta "At the root of the problem" başa yazılmayınca neden kabul etmiyor?

June 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sedat620808

There are two reason in the root of problem. Doğru olur mu?

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SmailLee

Zaten cümlelerin yerinin değişik versiyonu. Sadece "at" olur "in" değil. Problemin önünde "the" eskik.

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/farukcagsak

main reasons, at the root.

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MehmetAlagos

Şu ikinci cumleye geçme olayına hala alışamadım

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yhanifi1980

Niçin 'There are two main reasons in the root of the problem niçin' olmadı.

July 15, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.