"Is this my body?"

Translation:Apakah ini tubuhku?

November 6, 2018

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/RobertEddy

Difference between badanku and tubuhku for "my body"?


https://www.duolingo.com/profile/Hans726

Tubuh is whole part of your body from the top to toe. While Badan is only refer to the middle of your body (shoulder, chest, stomach, and waist)


https://www.duolingo.com/profile/UpzahwvW

oh, okay, so would it be correct to say that /badan/ is more like 'torso' in English?


https://www.duolingo.com/profile/Snuzi18

Yes, that's right


https://www.duolingo.com/profile/JenniferCo597627

What is the difference between tubuhku and bandanku


https://www.duolingo.com/profile/hafizhkan

I'd like to repost from this user Hans580384: Tubuh is whole part of your body from the top to toe. While Badan is only refer to the middle of your body (shoulder, chest, stomach, and waist)


https://www.duolingo.com/profile/lazey.lazey

Ok. Now -ku and saya are different. Tubuhku is correct and tubuh saya is worng. Cantik!


https://www.duolingo.com/profile/Dean.Sahrudin

Is this like an out-of-body experience gone wrong?


https://www.duolingo.com/profile/ChrisSamps19

Badan is used for the whole body. Tubuh is rarely used.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.