"Yo veo que tienes una gata."

Traduzione:Io vedo che hai una gatta.

November 6, 2018

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Per favore, niente correzioni sciocche: il pronome personale non è indispensabile. Se dico "vedo" è OVVIO CHE IL PRONOME è "IO" ma è sottinteso


https://www.duolingo.com/profile/giuseppinor

Un'altra traduzione corretta è: Vedo che hai una gatta, dove il soggetto è sottinteso. Duolingo ti devi aggiornare!


https://www.duolingo.com/profile/luca990714

In italiano il soggetto può essere sottinteso.


https://www.duolingo.com/profile/Norberto937969

Grazie, Tomy Tomaso.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraErn

Attenzione che la signora non si addormenta mentre parla. Modo di parlare osceno

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.