Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Me gusta esta taza."

Traducción:Eu gosto desta xícara.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/MarijoMorel

Eu gosto deste copo... está mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Copo es "vaso". En una "xícara" se toma el té o el café, por lo tanto, "taza".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Christian_Loop

cual es la diferencia entre desta y dessa ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fancyweird

Se supone que «desta» = de esta, y «dessa»= de esa. Pero a veces duolingo las cambia...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HctorQuion

se puede usar da?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/clnoy
clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

"Da" en vez de "desta"? No, entonces cambiarías la frase original.

"Eu gosto da xícara" en español sería "me gusta la taza".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fer_jotage

Yo puse deste copo...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/clnoy
clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Copo (PT) = vaso (ES)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jeremiascampeon

Estas muy avanzado en los idiomas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/clnoy
clnoy
Mod
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

:)

Hace 3 años