1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Ada sebelas pemain di sini."

"Ada sebelas pemain di sini."

Translation:There are eleven players here.

November 6, 2018

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Paike3

"Here are eleven players" should be correct or not?


https://www.duolingo.com/profile/drnuramita

I think it has the same meaning, just different placement. Your sentence could literally translated as 'Di sini ada sebelas pemain'. But, the placement sometimes can indicate the emphasize of the word in the sentence, isn't it?


https://www.duolingo.com/profile/Jan320480

Why not adalah?


https://www.duolingo.com/profile/Bill678285

There's eleven players here.


https://www.duolingo.com/profile/Bill678285

Database omission. Is and are = the same. "There is" should be accepted.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.