"There is a map on the wall."
Traducción:Hay un mapa en la pared.
25 comentariosEl debate ha sido cerrado.
No joselito36, ni nenalinda858, "on" también tiene sentido de "en" como en este caso "en" la pared (digamos que seria como que la cubre en parte de su superficie) no "sobre" que seria mas correcto para estas oraciones: "on the chair", "on the table" ¿captas?
Y un consejo con todo respeto, en cualquier foro de la web, te darían una reprimenda por usar solamente mayúsculas pues se interpreta como estar gritando, Saludos.
pregunta, se que cuando usas on es algo que esta sobre algo, in cuando estas dentro de algo, pero cuando por ejemplo digo, estaba viendo una pelicula en la television, i was watching a movie on/in the tv, cual opcion seria la correcta, y cual seria el uso cuando decimos frases similares a la que dije, osea, cuando no hablamos de un objeto que esta sobre algo, o algo que esta en el sitio
tienes que fijarte que en el foro (desde la compu) ya hay muchos que han explicado el tema, sólo tienes que ver la lista de foros a la derecha y hacer click en "inglés desde español" luego escribir en el buscardor "preoposiciones" o bien "on in at" y te aparecerá toda una lista de artículos ya explicados por otros.
Marian715517. Este es un foro de ayuda, en donde la idea es ayudarse los unos a los otros. Por lo que las preguntas o respuestas se pueden hacer desde la ignorancia, pero nunca desde la arrogancia. Te pido por favor cordialidad y respeto a la opinión de los demás así la misma sea errónea. Esto no es Facebook ni Twitter. Feliz día.
Dónde está la arrogancia? Veo q has interpretado muy mal. Solamente aviso q hay muchos artículos en los foros, escritos x gente q tiene la buena voluntad de enseñar sin recibir nada a cambio, y que además, a mí personalmente me han ayudado mucho porque suelen estar muy bien explicados.
De hecho estaba muy contenta cuando los descubrí x casualidad xq nadie los había mencionado antes! Y para ahorrar ese tiempo a los demás, quise avisar q existían sin perder tiempo en explicaciones innecesarias como esta, y ahorrarles tiempo en leer respuestas de gente q no sabe y sólo escribe quejándose q los corrigen sin aceptar q pueden estar equivocados, lo que puede confundir a los que sí queremos aprender. Abre tu corazón y no malinterpretes a los demás. Feliz semana!