1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My engine is not perfect."

"My engine is not perfect."

Traducción:Mi motor no es perfecto.

April 3, 2013

61 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gladys1961

mi motor no esta perfecto tambien deberia ser valido como respuesta


https://www.duolingo.com/profile/ocastillo9

estoy de acuerdo contigo deberia aceptar "mi motor no esta perfecto" to be es ser y estar


https://www.duolingo.com/profile/NoemiRamir6

Estoy de acuerdo me paso lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/AngelaSalluzzi

Estoy de acuerdo, después de todo To Be = ser/estar


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaGmez

exacto, no sé porqué está mal


https://www.duolingo.com/profile/ELJACKER790503

volvemos a lo mismo si engin es motor, por qué dijeron que también es maquina, y escribí mi maquina no es perfecta, que curso.....sin palabras


https://www.duolingo.com/profile/Tunnaregia

me pasó lo mismo que a tí. me pone mal máquina por engine. :(


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

Ningún ser humano tiene motor, que yo sepa.

La expresiòn debería ser: "This engine is not perfect".


https://www.duolingo.com/profile/joselito36

Si en realidad el e debe ser o no perfecto el motor del auto. Pero como esta oración hay un montón, escritas con la sintaxis incorrecta, lo cual n le da ningún sentido. No sabía decir como y con qué hicieron el curso.


https://www.duolingo.com/profile/AlejoDominguezP

Osea que esta mal decir: my shirt is blue. Y decir "this shirt is blue".?


https://www.duolingo.com/profile/ronaldtech

estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/juarezmore

mi motor no esta perfecto es valido


https://www.duolingo.com/profile/AbCAH

"Mi motor no está perfecto" también debería ser valido como respuesta, porque se refiere al funcionamiento del motor.


https://www.duolingo.com/profile/ginopool

no podria ser estar si no de es


https://www.duolingo.com/profile/tintobetancur

Ser y estar es lo mismo en inglés, por favor


https://www.duolingo.com/profile/JSandrea

Esto está mal. El verbo TO BE, se traduce en ser o estar y se usa en inglés según la persona: is, are. En este caso puedo usar el IS como "está". En consecuencia puedo traducir "Mi motor no está perfecto" en el caso que sea un corredor de autos, motos, aviador, marinero, etc. Deben corregir esta traducción o colocar como otra respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

"joselito36"

Wow!, I can see that you are writing English in a good way. Well done!


https://www.duolingo.com/profile/carlos011045

Duolingo cuando quiere "engine" es maquina y cuando no quiere es "motor" Por favor sean congruentes..


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

"joselito36"

Gracias por tu comentario. ¡Sigue adelante!


https://www.duolingo.com/profile/joselito36

CLAR O ASI MY CAR'S ENGINE IS NOT PERFECT (EL MOTOR DE MI AUTO NO ES PERFECTO)


https://www.duolingo.com/profile/Vickie2014

I´m with you guys! creo que esa es la respuesta correcta ya que es una cosa no una persona!


https://www.duolingo.com/profile/GabLugo

engine es máquina


https://www.duolingo.com/profile/rafatrocoli

Mi motor no esta perfecto


https://www.duolingo.com/profile/alfonso.herrera

me parece que tambien puede llevar esta traduccion, el verbo to be puede ser tarducido como ser o como estar


https://www.duolingo.com/profile/ezequielper

Lo logico es decir mi motor no esta perfecto, significa que esta fallando y no mi motor no es perfecto que significa que nunca ha estado bueno


https://www.duolingo.com/profile/glabel

La traducción del vervo "is" es ser ó estar, por lo tanto la traducción de el motor no está es válida.


https://www.duolingo.com/profile/fran08beja03

My machine is not perfect. Es una respuesta correcta Duolingo dice que no, En está oración falla Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/jpa8510

Es o Está caben dentro de la oración


https://www.duolingo.com/profile/lumemaga

me uno a los comentarios anteriores.


https://www.duolingo.com/profile/eusebiogaona

si es un motor que se termino de mala fabricación se puede entender "no esta perfecto" y si es un motor funcionando mal también puede ser "no está perfecto" o "no es perfecto", ya que la oración carece de un sentido completo. asi que no debería diferenciar el "ser o estar" en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/Endora14

Antes traduzco "engine" como máquina y me lo da por bueno, y en esta frase me lo da por malo


https://www.duolingo.com/profile/mondingo

en español, mi motor "no está" perfecto está correcto, ya que se refiere una función de una cosa, "no es" se refiere a persona


https://www.duolingo.com/profile/htoro07

"no es perfecto" también debería estar bien


https://www.duolingo.com/profile/mondingo

Si!! creo que Doulingo tiene que corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/XOTARANTALLEGRA

Puse "mi máquina no está perfecta" porque me pareció con mucho más sentido que "motor". Ya que sí, engine es motor, pero qué esperabas fuera de contexto.


https://www.duolingo.com/profile/OCTAVIOLUI1

¿Entonces cómo hago para diferenciar si ese "Is" es ser o estar?


https://www.duolingo.com/profile/rafasidok

Tambien deberia ser "No esta" :/


https://www.duolingo.com/profile/angietablis

creo que es correcto traducir: "mi motor no está perfecto" porque por lo general, los motores funcionan perfectamente y ocasionalmente "no están perfectos" por falta de mantenimiento o algún incidente que lo esté afectando.


https://www.duolingo.com/profile/DavidCorti3

Diferencia entre motor, máquina e ingenio?


https://www.duolingo.com/profile/PatyR29

"Mi motor no está perfecto". Debería aceptarlo como correcto.


https://www.duolingo.com/profile/JosMara6

Lo correcto en castellano: "Mi motor no esta perfecto"; necesita algo para estar percecto. En si mismo, motor o cualquier máquina no es perfecta, siempre es perfectible, por tanto la imperfección se refiere al estado actual.


https://www.duolingo.com/profile/fapico9

¡Qué traducción más tonta! Como otras tantas ¿Acaso se imaginan que un triste motor va a ser perfecto?


https://www.duolingo.com/profile/fapico9

No es "ES", es "ESTÁ" porque se refiere a cómo está el motor si desafinado o no, no se refiere a SER, SER es sólo para las personas


https://www.duolingo.com/profile/20chela

mi motor no esta perfecto es lo mismo la traduccion del verbo to be es ser o estar


https://www.duolingo.com/profile/-Crisanta

otra respuesta correcta es: mi motor no esta perfecto


https://www.duolingo.com/profile/ALEXAOHIO

EN ESPAÑOL ES MAS USUAL DECIR ESTA QUE ES


https://www.duolingo.com/profile/LopezH8

mi maquina mo es perfecta


https://www.duolingo.com/profile/lpuchef

Mi motor no está perfecto es totalmente válido


https://www.duolingo.com/profile/felipemon1

No es perfecto, no esta perfecto. To be or not to be


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMend980658

La primera vez conteste mi motor y me dijeron que era maquina ahora contesto maquina y me dicen que es motor. La verdad un motor es un maquina.


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

Esto es lo que perjudica a Mi querido Duolingo Hasta un niño sabe que" is "puede ser traducido como "es" o "está" y el contexto se presta para traducir mi motor o máquina no está perfecta.Cuando uno afina un motor ve, si queda o no perfecta. Lo reporté hoy 02 de sept. 2016.a ver cuanto tiempo tardan en corregir su error.


https://www.duolingo.com/profile/VctorMartn643514

Deben corregir este ejercicio. No es correcta, no la expresión en si, ni las pocas posibilidades que dan.


https://www.duolingo.com/profile/Encarnin

engine se traduce tambien por máquina


https://www.duolingo.com/profile/MarcoRamirezB.

de acuerdo "mi motor no está perfecto" es una mejor expresión inclusive ya que "mi motor no es perfecto" indica que quiere perfección lo cual en un motor nunca va existir.


https://www.duolingo.com/profile/marixpero

también se puede decir : mi motor no está perfecto


https://www.duolingo.com/profile/titita17

me too. Mi motor no esta perfecto. eso esta bien aunque duolingo diga que no. is: ser o estar.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel25980

Sinceramente sigo pensando que tiene algunos errores esta aplicación


https://www.duolingo.com/profile/1952201632513302

mi máquina no es perfecta =mi motor no es perfecto, por qué duolingo me la reporta mal


https://www.duolingo.com/profile/diego170746

Está es más usado que es

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.