- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "Ho voluto tornare, ma lei av…
"Ho voluto tornare, ma lei aveva già chiuso la porta."
Traduzione:Quise volver, pero ella ya había cerrado la puerta.
November 7, 2018
2 commenti
Leda_d
10
Al massimo "volevo tornare"... Poi per quanto mi risulta cercando tabelle esterne di corsi di spagnolo "quise" è tradotto con il passato remoto "volli". Per il passato semplice non dovrebbe essere "Quería"? E volendo anche scrivere "ho voluto" non dovrebbe essere tradotto con il passato prossimo "he querido"?