- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "Generalmente yo no como carn…
"Generalmente yo no como carne roja."
Traduzione:Generalmente io non mangio carne rossa.
November 7, 2018
10 commenti
giuseppinor
1669
Anche la frase "Generalmente non mangio carne rossa " è corretta" dove io è sottinteso.
RossanaZia
144
Infatti. In italiano il pronome IO in una frase di questo genere viene usato per dare enfasi al soggetto.