https://www.duolingo.com/MB867

Assenza di spiegazioni nelle lingue per chi parla italiano.

MB867
  • 23
  • 23
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 181

Studiando le lingue "per chi parla italiano" e "per chi parla inglese" o "cinese", mi sono reso conto di una differenza molto importante: in quelle in italiano mancano quasi completamente le spiegazioni delle varie unità.

In quello di inglese sono presenti in 2 unità su 57. In quello di tedesco in 4 su 72. Quello di francese in 1 su 78. In quello di spagnolo nemmeno ce ne sono (tranne per una spiegazione fasulla in cui è presente solo un punto). Giusto per fare un esempio, nel corso di inglese "per chi parla cinese" le spiegazioni si trovano in 30 su 55. In quello di tedesco "per chi parla inglese" sono invece in 108 su 123!

È vero che la forza di Duolingo sta nell'ascolto e nella riproposizione continua delle parole e delle frasi, piuttosto che nello studio "scolastico" della grammatica. E capisco pure che il lavoro è svolto da volontari, per cui tanto di cappello al loro impegno. Ma se uno non conosce per niente una lingua, come fa a capirci qualcosa?

Come si fa, ad esempio, a capire quali sono le declinazioni e i casi del tedesco se vengono dati per scontato (e per me che il tedesco è una novità non c'è nulla di scontato). Sì, è vero che ci sono le discussioni, ma queste non giustificano in ogni modo l'assenza delle spiegazioni, visto che nelle lezioni per chi parla altre lingue sono comunque presenti.

Quindi penso che per favorire i corsi per gli italiani sia necessario inserire le spiegazioni in buona parte delle unità, dato che al momento:

  • chi conosce già un'altra lingua è più incentivato a seguire i corsi per chi parla quella;

  • chi parte da zero può scoraggiarsi facilmente, in quanto non gli vengono dati gli aiuti basilari per capire il funzionamento di quella determinata lingua.

Spero pertanto che questo aspetto venga migliorato

1 mese fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Osvaldo1950
Osvaldo1950
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 5
  • 15

Concordo pienamente. Dall'italiano verso le altre 4 lingue al momento disponibili le spiegazioni sono veramente scarse. Direi quasi nulle, nel caso dello spagnolo. In più, sovente la traduzione italiana proposta di frasi in spagnolo risulta errata.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/xtuber66
xtuber66
  • 25
  • 23
  • 1425

Non solo molte traduzioni sono errate, ma non vengono neppure apportate modifiche anche dopo che questi errori vengono segnalati. Io, da parte mia, ho smesso di segnalarli.

Se la fase beta durerà tanto quanto l'incubazione.... (Guarda il mio slancio e fatti due conti: quando mi sono iscritto era in incubazione e è passato alla beta da poco...)

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Peter-Strider
Peter-Strider
  • 25
  • 21
  • 15
  • 7
  • 102

Io sono ben contento di avere questo corso "spagnolo per italiani", anche con tutti i suoi difetti di gioventù. E continuo a segnalare tutte le imprecisioni e a dare contributi propositivi. Facendo due calcoli con lo spannometro, per completare il corso servono dalle 25.000 alle 30.000 risposte alle domande. Mettiamo che con le ripetizioni le frasi univoche siano non più 10.000 in tutto. E per molte delle frasi occorre prevedere spesso più di una risposta esatta. Il corso ha, è vero, avuto una gestazione lunghissima (io lo aspettavo da oltre un anno), ma mi immagino il lavoro enorme che ci sta dietro, anche se è una italianizzazione del corso "italiano per spagnoli". In ogni caso, quando mi ritrovo ad avere dubbi o incertezze, posso sempre contare sulla splendida e monumentale Grammatica Spagnola di Manuel Diaz (ed. Laterza) e sulle risorse e sui dizionari in rete.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Metarsios
Metarsios
  • 23
  • 10
  • 10
  • 3
  • 4

Caspita, non sapevo nemmeno che fosse così. A questo punto quasi quasi passerei alla versione "Tedesco per chi parla inglese" e "Spagnolo per chi parla inglese". Cosa succede se le ho già iniziate in italiano?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Peter-Strider
Peter-Strider
  • 25
  • 21
  • 15
  • 7
  • 102

Semplicemente ti aggiungi due corsi. Io, ad esempio, seguo lo "Spanish per chi parla Inglese", che mi dà accesso anche a "Podcasts" e "Stories" (che sono assai divertenti).

https://www.duolingo.com/labs

1 mese fa

https://www.duolingo.com/MB867
MB867
  • 23
  • 23
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 181

I corsi per chi parla lingue diverse non entrano in conflitto tra di loro, per cui puoi aggiungerne quanti ne vuoi senza alcun problema.

Io ad esempio lo spagnolo lo seguo:

  • per chi parla italiano (che ho al livello 8)

  • per chi parla inglese (lv. 12)

  • per chi parla cinese (lv. 6)

Se volessi seguirlo "per chi parla francese", quel corso mi partirebbe da zero, come se non avessi mai imparato una parola di spagnolo.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Metarsios
Metarsios
  • 23
  • 10
  • 10
  • 3
  • 4

Grazie mille ad entrambi, ho attivato sia Spagnolo sia Tedesco dall'Inglese senza problemi!

1 mese fa
Impara una lingua in soli 5 minuti al giorno. Gratis.