1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У этого ребёнка есть кошка."

"У этого ребёнка есть кошка."

Traducción:Este niño tiene un gato.

November 8, 2018

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OriellaCC

¿Cuándo se usa "мальчика" y cuándo "ребёнка"? Ambas palabras se traducen como "niño" ¿son palabras sinónimas? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Ребёнок es el niño en general en contraste con el adulto. Мальчик es el niño de sexo masculino.

La «-a» aquí al final es la declinación en caso genitivo.


https://www.duolingo.com/profile/OriellaCC

Gracias, me ha quedado claro.


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Si ребёнок es niño en general, porqué me rechaza niña ? Tengo entendido que мальчик es niño en masculino.


https://www.duolingo.com/profile/ZachWatterson

Por que no se dice niña cuando puede ser niño o niña, en cambio si decimos niño, sí podría ser de cualquier sexo.


https://www.duolingo.com/profile/Ferlima_ok

Porque niño se puede referir a los dos sexos y niña a al sexo femenino xd


https://www.duolingo.com/profile/Ferlima_ok

Ребёнок significa hijo o niño sin genero. Y мальчик se refiere a niño en sexo masculino


https://www.duolingo.com/profile/Demerufu

Aún me confundo mucho con "Етого" cuando lo veo dudo mucho en lo que realmente quiere significar, Alguien que me lo pueda dejar en claro, plox <3


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Этого es el genitivo de это. En la expresión "у... есть: "tener" el poseedor se expresa en genitivo


https://www.duolingo.com/profile/JUANPABLOM940480

Этого significa est@ o de est@. La diferencia de это es que solo se usa para indicar que algo tiene.


https://www.duolingo.com/profile/EvaO579320

Por qué es ребёнка y no ребёноки? Es una palabra masculina acabada en K, no tendría que añadirle и y ya?


https://www.duolingo.com/profile/RomanBrajnikoff

Los sustantivos que terminan en la sílaba "-ок" en genetivo obtenen la sílaba "-ка"

  • ребЁнок - ребЁнка (niño, bebé)
  • носОк - носкА (calcetín)
  • пинОк - пинкА (puntapié)
  • кусОк - кускА (trozo)
  • коробОк - коробкА (pequeña caja)
  • котЁнок - котЁнка (gatito)
  • щенОк - щенкА (perrito)
  • обрЕзок - обрЕзка (pedazo)

https://www.duolingo.com/profile/erikaa.06_

Eso sería niños (creo)


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Eso sería дети.


https://www.duolingo.com/profile/tZuM9

Ребёнок es un bebé, no sé por qué la dan por mala


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan554573

Porque ребёнок es nominativo Ребёнка es genitivo gracias al у


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

¿Y qué es «дети»?


https://www.duolingo.com/profile/lauraR524243

Al decir "gato" es obvio que es uno, queda implícito. En español preguntamos "tienes gato?". No decimos "tienes un gato?" Por qué estas mal?


https://www.duolingo.com/profile/putatuabuela

yo normalmente digo "tenés un gato?" o "tenés gatos?" omito el "un" cuando es gatos en plural. pero no sé, supongo que ambas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/ArgoMrst

Hay reglas para los genitivos de cada palabra o hay que aprenderselos como los verbos irregulares?


https://www.duolingo.com/profile/DavidMPB

Las reglas están puestas en la teoría de duolingo, eso si ,solo puedes acceder a ella através del ordenador


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir678637

Me indica hijo como incorrecto pero aparece en Duolingo como posible traducción para ребёнка


https://www.duolingo.com/profile/a.Klwb

A mi tambien paso eso.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge864631

Mне всё равно


https://www.duolingo.com/profile/PrisSandov

¿Qué diferencia hay entre ребенка y дети? Alguien me podría explicar por favor? Gracias de antemano!


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Ребёнка es el genitivo y acusativo singular de ребёнок "niño"; дети es el nominativo plural, respectivamente.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.